◾️4-EYES TALISMAN 10XL
This artwork merges Okinawa’s Shisa (Guardion Lion )and Tainan’s Jian Shi (Sword Lion) and reinterprets the history and social contexts of both regions in a modern context. By presenting the work at a scale larger than human size, it symbolically depicts the shared historical, social, and political threats that both regions face.
The “Jian Shi” of Anping originates from the 17th century, when Zheng Chenggong’s army used shields with lion images to protect themselves. After soldiers returned home from training, they would hang their shields with swords inserted into them, creating the image of a lion biting a sword. This became a deterrent for bad people, and the local people began to replicate it. In fishing villages, where life is often entrusted to the sea, the power of faith was especially important. In the narrow alleys of Anping, Jian Shi came to be used as a protective symbol to ward off evil and seek blessings.
ln modern times, what kind of demons (fears) do we want to protect ourselves, our families, and loved ones from? The artwork features a rainbow-colored Wi-Fi symbol, symbolizing the fact that in today’s society, Wi-Fi has become more powerful and indispensable than the “king.” On the left, the Taiwan Jian Shi bites a fighter jet, while on the right, the Okinawan Shisa bites a venomous habu snake, wearing wireless earphones. Both Okinawan and Tainan skies are filled with fighter jets, but the jets flying over Okinawa are not Japanese military aircraft but U.S. military jets stationed in Japan. By symbolically depicting both regions, which have distinct environmental backgrounds yet facing common modern issues, this work reflects the complexity of the society we live in and the diversity of threats within it.
作品將象徵除魔的安平劍獅與沖繩的風獅爺相結合,並在現代的語境中重新詮釋兩個地區的歷史與社會狀況。透過超越人體大小的尺寸的表現方式,象徵性地呈現了共同面臨的歷史、社會與政治威脅。
劍獅的由來,我聽說是鄭成功的軍隊在鹿耳門登陸後,為了抵擋荷蘭人的槍炮彈藥,他們於是把鐵板加在藤製的盾牌外來增強防禦,同時為了表示威嚴,便在盾牌的中心鑄造猛獅的形象。另一種說法是,安平曾是清朝水師的駐紮地,當時的官兵使用刻有獅像的盾牌,每當士兵操練結束後回家,他們會將盾牌掛在牆上,然後把刀劍插入獅面盾牌的牙縫和鐵勾中,遠遠看去就像獅子咬著劍,威武而兇猛的樣子讓附近的壞人望而卻步,於是民眾紛紛仿效並刻製。後來,台南的居民便陸續在自家的屋外雕塑還是畫的劍獅像,藉此祈求保護與福佑。
現代的我們究竟會向什麼尋求救贖?我們又希望從什麼樣的魔(恐懼)中保護我們、家人以及親人還國家呢?我在作品的頭部刻上了彩虹WIFI的印記。原本獅子對人們來說是萬獸之王,但在我看來,進入現今的社會,WIFI似乎比「王」更具有威力與需求感。作品左側的臺灣劍獅嘴裡咬著一架戰鬥機。右側的沖繩風獅爺則咬著波布蛇,戴著藍牙無線耳機。沖繩與臺南的情況相似,天空中都有戰鬥機穿越。然而,飛越沖繩上空的戰鬥機卻並非日本政府軍機,而是駐日美軍的戰鬥機。當我思考沖繩自身所擁有的武器時,而劍獅嘴裡咬著的,是沖繩人民所畏懼的、當地棲息的毒蛇——波布蛇。
儘管兩個地區擁有各自環境背景,但透過象徵性的呈現這兩個地區面對的共同現代性問題,反映了我們所生活的複雜社會以及其中脅迫的多樣性。
この作品は、沖縄のシーサーと台南の剣獅を融合させ、現代的な文脈で両地域の歴史や社会状況を再解釈しています。人体サイズを超える大きさで表現することで、共通する歴史的、社会的、政治的な脅威を象徴的に表現しています。
安平の「剣獅」は、17世紀の鄭成功の軍隊が使用した獅子の盾に由来し、兵士が帰宅時に盾に剣を挿して掛けることで、剣を咬む獅子の形が生まれました。これが悪党避けとなり、地元の人々に模倣されていきました。漁業を中心とした村では、命が海に委ねられるため、信仰の力が特に重要視されました。狭い路地が多い安平では、剣獅が邪気を払う守護と祈願の象徴として用いられました。
現代の私たちは、何に救いを求め、どのような魔(恐怖)から自分や大切な人を守りたいのでしょうか?作品には虹色のWi-Fiが刻まれており、現代社会においてWi-Fiが「王」よりも強力で必要不可欠な存在であることを象徴しています。左側の台湾の剣獅は戦闘機を咬み、右側の沖縄のシーサーは毒蛇ハブを咬んでおり、無線イヤフォンを装着しています。沖縄と台南の空には戦闘機が飛んでいますが、沖縄上空を飛ぶ戦闘機は自国の軍機ではなく、駐日アメリカ軍のものです。このように、それぞれの環境背景を持ちながらも共通する現代的な問題に直面する両地域を象徴的に描くことで、私たちが生きる複雑な社会とその中での脅威の多様性を反映させています。